Índice

I'LL BE THERE FOR YOU ESTARÉ AHÍ POR TI

So no one told you life was gonna be this way [cuatro aplausos]
Así que nadie te dijo que la vida sería así [cuatro aplausos]
Your job's a joke, you're broke, your love life's D.O.A.
Tu trabajo es una broma, estas sin un duro, el amor de tu vida ha muerto en el camino
It's like you're always stuck in second gear
Es como si siempre estuvieras igual sin progresar
When it hasn't been your day, your week, your month, or even your year, but...
Cuando este no fue tu dia, ni tu semana, ni tu mes, ni siquiera tu año, pero...
......
I'll be there for you
Estaré ahí por ti
When the rain starts to pour
Cuando la lluvia empiece a caer
I'll be there for you
Estaré ahí por ti
Like I've been there before
Como ya estuve anteriormente
I'll be there for you
Estaré ahí por ti
'Cause you're there for me too
Porque tu estas por mi también
......
You're still in bed at ten and work began at eight
Todavia estas en la cama a las 10, y comienzas a trabajar a las 8
You've burned your breakfast so far, things are going great
Quemaste tu desayuno, hasta ahora las cosas van genial
Your mother warned you there'd be days like these
Tu madre te advirtió que habría días como estos
But she didn't tell when the world has brought you down to your knees
Pero no te dijo cuando bajar de las nubes
......
I'll be there for you
Estaré ahí por ti
When the rain starts to pour
Cuando la lluvia empiece a caer
I'll be there for you
Estaré ahí por ti
Like I've been there before
Como ya estuve anteriormente
I'll be there for you
Estaré ahí por ti
'Cause you're there for me too
Porque tu estas por mi también
......
No one could ever know me, no one could ever see me
Nadie podrá jamas conocerme, nadie podrá jamas verme
Seems you're the only one who knows what it's like to be me
Parece que eres el único que sabe qué es ser como yo
Someone to face the day with, make it through all the rest with
Alguien con quién enfrentar el dia, con quién seguir a través de todo
Someone I'll always laugh with
Alguien con quien siempre me reiré
Even at my worst, I'm best with you. Yeah!
Aún en lo peor, estoy mejor contigo
......
It's like you're always stuck in second gear
Es como si siempre estuvieras igual sin progresar
When it hasn't been your day, your week, your month, or even your year, but...
Cuando este no fue tu dia, ni tu semana, ni tu mes, ni siquiera tu año, pero...
......
I'll be there for you
Estaré ahí por ti
When the rain starts to pour
Cuando la lluvia empiece a caer
I'll be there for you
Estaré ahí por ti
Like I've been there before
Como ya estuve anteriormente
I'll be there for you
Estaré ahí por ti
'Cause you're there for me too
Porque tu estas por mi también